登录站点

用户名

密码

如果您注册或者登录本网,则表示您同意本协议内容。

Susan Sarandon pushes ping pong at new L.A. club(转)

已有 1207 次阅读    2013-04-11 16:36
Susan Sarandon pushes ping pong at new L.A. club苏珊萨兰登洛杉矶的新俱乐部打乒乓球
 
 
Sarandon Jordan Strauss / Jordan Strauss/Invision/AP 萨兰登乔丹施特劳斯/乔丹施特劳斯/愿景/美联社
Photo Ping pong is having a moment, thanks in no small part to Susan Sarandon. The Oscar-winning actress and self-described “ping pong propagandist” envisi** a nation of table-tennis players. She’s the famous name behind SPiN, a series of “ping pong social clubs” that opened its latest location in Los Angeles last week. There are also clubs in New York, Toronto and Milwaukee (sorry, no Miami — yet).
Sarandon, 66, has been giving ping pong tables to friends and to inner-city schools since she helped open the New York club in 2009.
What led you to become such a ping pong enthusiast?
I am more a propagandist than a player. I love the game because it cuts across gender and age and body type, and you can play it until you die, unlike other sports that you have to abandon at a certain point. It’s a great family game because little girls can beat their fathers. It’s a great dating tool because, you know, rather than just sit and drink and be awkward, you can face each other and have music playing, so it’s a pretty easy sell. . . . The definition of the club is a community of people who get together to socialize, philosophize and exercise around this little ball. So that’s what we were trying to tap into.
How often do you play?
There was a time when I wasn’t working as much. I had a foot injury, but I could still stand behind the table and play, and then I was there a lot. But lately I haven’t been playing that much at all, because I have been all over the place. And that’s what’s great about the social network — once we get clubs up everywhere, if you find yourself in another city, you can just go on the social network and find people to play.
Are you doing a ping pong movie?
Isn’t that hilarious? Yeah, the ping pong movie is a very indie project but it was really fun to do. It’s basically, I guess you could say it’s The Karate Kid with ping pong, and I’m Mr. Miyagi.
The Associated Press
 

 

照片记录的是关于乒乓球的一瞬间感谢苏珊萨兰登,这位奥斯卡获奖女演员和自称“乒乓宣传大使”的美女同envisi **国家乒乓球运动员的合影。背后的背景是著名的乒乓球馆“旋转”,连锁“乒乓球俱乐部上周在洛杉矶新店开业。这家俱乐部也有分部在纽约,多伦多和密尔沃基对不起迈阿密没有

俱乐部的老板萨兰登66岁,自从在纽约开俱乐部以来不断给朋友和市中心的学校提供乒乓球台

是什么使你成为一个乒乓球爱好者

不是一个球员,而更像一个乒乓球的推广者我爱这项游戏,因为它不受性别、年龄和体型的限制可以在有生之年打乒乓球不像某些其他的运动不得不在某个时间点放弃这也是一个绝佳的家庭游戏因为小女孩可以击败他们的父亲这也是一个绝佳的约会工具,因为你知道,打乒乓球不会只是坐着喝和遇到尴尬可以面对对方,还可以音乐播放所以这是一个很容易的方式..俱乐部的定义是人民在一起交流社区哲学和围绕这个小小的球运动所以这就是我们打球的原因

你经常打吗?

有一阵子我工作不很忙的时候是我有一个脚受伤了我仍然站在桌边然后我有很多时间在打球最近我还没有太多,因为我总是在各个地方出差这就是关于乒乓社会网络的重要性-一旦我们的乒乓俱乐部开得到处都是你就会发现自己在另一个城市也可以找到当地的乒乓社会网络和人打球

你在做一个乒乓球的电影吗?

是不是很滑稽是的乒乓球电影是一个非常独立的项目,是如果拍真的会很有趣它基本上是我猜你会说这乒乓球运动的“空手道小子”我是“宫城先生”

美联社

在这里阅读更多http://www.miamiherald.com/2012/12/15/3142210/susan-sarandon-pushes-ping-pong.html#storylink=cpy

分享 收藏| 举报

发表评论 评论 (3 个评论)

  • 红烧鱼 2013-04-15 21:50
    你英语这么好啊!!
  • 下蹲式 2013-04-16 15:32
    红烧鱼: 你英语这么好啊!!>
    稍稍懂一点点。看来大部分网友懒得看英文,简单翻译一下,方便大家看。 首段翻译可能有误,译文仅供参考。围观下外国人对乒乓球的看法。
  • 红烧鱼 2013-04-18 07:52
    下蹲式: 稍稍懂一点点。看来大部分网友懒得看英文,简单翻译一下,方便大家看。 首段翻译可能有误,译文仅供参考。围观下外国人对乒乓球的看法。>
    哈哈。。别人不知道啊。。我自己的英语是一直以来超烂。。
涂鸦板