登录站点

用户名

密码

如果您注册或者登录本网,则表示您同意本协议内容。

国乒只派一翻译前往抽签 张继科成众人关注焦点

已有 156 次阅读    2016-08-05 08:16   标签张继科  国乒 
国乒只派一翻译前往抽签 张继科成众人关注焦点 

北京时间8月4日凌晨,2016年里约奥运会乒乓球抽签结果全部揭晓。很多参赛的球员以及教练,都很关心这次抽签,抽签现场可谓人头攒动好不热闹。不过世界霸主中国队则只派了一名翻译到现场。主教练刘国梁的观点很明确,奥运会主要靠自己打而不是靠抽签。张继科、丁宁等主力也出现在抽签现场,丁宁还应记者的要求,对新加坡和日本女乒点评了一番,丁宁称赞日本女队“实力很强”。

  张继科在男单抽签中被分在4/4区,首战很可能对中华台北的陈建安,后者在今年6月的韩国公开赛上曾4-3击败过张继科。八强战张继科或对阵中国香港的黄镇廷与奥地利的费格尔之间的胜者。去年年底波兰公开赛,费格尔曾战胜过张继科。张继科如果能进四强,半决赛的对手很可能是奥恰洛夫或者萨姆索诺夫。今年3月的卡塔尔公开赛,奥恰洛夫曾4-1赢过张继科。张继科这一路上,可谓都是“仇人”。不过张继科在抽签结果出来后说:“抽签无所谓,比赛要一场场打,接下来需要认真准备。”

  萨姆索诺夫已经40岁了,他对与奥恰洛夫的比赛相当期待,两人是德国联赛中同一俱乐部的队友,但两人最近几次交锋奥恰洛夫都是在线落后的情况下逆转取胜。但是里约奥运会还没开打,萨姆索诺夫还是很有信心地说:“半决赛有可能对张继科,决赛我有可能对马龙。”他还说:“过去几次交锋,我甚至很难从马龙身上拿到一局,打张继科无疑会好很多,我曾经在亚欧对抗赛上击败过他,通常情况下,打张继科要比打马龙容易。”

  四年前就拿到奥运会男单铜牌的奥恰洛夫,已经超越了前辈波尔的成就,他很期待与中国队主力交锋。不过奥恰洛夫第三轮有可能先要对阵卡塔尔的李平,他对继续挑战张继科也充满自信,他说:“从张继科最近的比赛来看,他是遇到一些麻烦,四年前我在伦敦奥运半决赛与他交手时,我并没有做好打一场大仗的准备,我相信这次会有机会,比赛到时会很有趣。”

  赛会头号种子丁宁,以及日本女队队长福原爱也出席了抽签仪式。中国女队在女团半决赛中可能遇到新加坡队,丁宁客气地点评说:“新加坡队一直以来都是一支强队,中国队必须打好每一场球。如果我们真的能在半决赛中相遇,我相信这会是一场精彩的比拼。”说到女团决赛可能会遇到的日本队,丁宁更是不吝赞美之辞,她说:“日本队近几年来一直表现不错,也经常在很多团体赛中与中国队相遇。伊藤年纪虽小,但很有实力,日本队整体实力很强。”

  中国乒乓球队的教练都没有在抽签现场出现,8月3日下午全队找瑞典队打了一场更有实战意义的热身身,据说马龙两战全胜,张继科1胜1负。对于这样的抽签结果,总教练刘国梁说,张继科是大家关注的焦点,这次他受到的挑战将是最大的。不过刘国梁认为,马龙所在的上半区才是强手云集的半区。男单上半区有郑荣植、波尔、庄智渊、弗雷塔斯、水谷隼等人,其中波尔、庄智渊与马龙同在1/4区。(Red)

分享 收藏| 举报